Stonda « U Teatru in lingua corsa »
Tavula ritonda cù U TEATRINU
📅 Sabbatu l’8 d’aprile
⏰10 ore di mane
✅ Entrata libera
📍Spaziu culturale Carlu Rocchi
Ci sarianu parechje direzzione da piglià s’omu vole discorre inseme di u tema di quistannu.
1. A prima chì vene à a mente in a circustanza di difende a lingua è porghje li aiutu è spannamentu. Si pò ancu fà cusì ma saria un peccatu di strumentalizà a riflessione. Hè sicura chì a spressione teatrale pò vene à ghjuvore di l’amparera è di u sviluppu suciale di a lingua, ma ùn si definisce cusì u teatru in u modu più sputicu soiu.
2. L’altra direzzione pò esse u scopu educativu ? Serà più interessante è più pruduttivu ; u teatru hè è sarà un puntellu pedagogicu di primura : scola di sucializazione è amparera, perfezziunamentu di e capacità individuale di spressione è di cumunicazione. Per ciò chì tocca a lingua corsa è u so trattamentu didatticu u teatru hè un spechju interessante di u bagnu linguisticu spessu difficiule da sculinà in a Corsica d’oghje.
3. Ma più utile pare di cunsiderà u teatru in sè cù e so esigenze generale, u so garbu originale ed e risolse ch’ellu porghje qualsiasi u tempu è l’epica cunsiderata. U discorsu tandu hè quellu più generale di l’arte è di a literatura in situazione di diglussia, situazione ch’ellu si tratta di rivalutà è forse da ùn cunsiderà più solu da pedica è trampalu ma ancu da risolsa è materia di spressione.
Di fatti si vole solu circà à mette qualchì lume nant’à e mutivazione prufonde chì spiecanu l’affaccà è u sviluppu di l’opere chì ghjustificheghjanu a spressione « teatru corsu », a parolla « teatru » significhendu custì una literatura dramatica nata è per dì cusì cunsumata secondu e lege è cunvenzione estetiche chì sò quelle di l’Europa di i tempi muderni.
U TEATRINU vulterà nantu à a so opera da parechji anni è i prugetti in ballu è da vene.
——
Table ronde avec la troupe U TEATRINU
« Le théâtre en langue corse »
📅 Samedi 8 avril
⏰10h
✅ Entrée libre
📍Spaziu culturale Carlu Rocchi